Go Back Report # 1064
08-28-1993

08-28-1993   Professional English translation follows the French text    

This case comes from the French cases released in 2007 by CNES which are being added to the CNES/GEIPAN WEBSITE. The formal case along with its continuation can be located at:

http://www.cnes-geipan.fr/geipan/regions/aqu/etude_1993-08-01327.html            

BIARRITZ (64)1, France                                    BIARRITZ (Department 64)1, France   

Département: Pyrénées-Atlantiques               Department: Pyrénées-Atlantiques                

Région: Aquitaine                                            Region: Aquitaine                                           
Classe: D2                                                       Class: D2             

Profession: Sans Profession                            Profession: Unemployed         

The following text is from the third PDF file, which seems to contain not only more, but better information. Located at: http://www.cnes-geipan.fr/documents/1996307782-413-93-R.pdf

Ce témoignage a été déposé à la Gendarmerie Nationale à Biarritz, France le 2 septembre 1993.  Le témoin est Monsieur P. J., un homme marié de 44 ans en vacances avec sa famille.-HJ-      

This witness's testimony comes from an official report filed at the police station in Biarritz, France, on September 2, 1993. The witness, Mr. P.J., is a married man, 44 years old, on summer vacation with his family.-HJ-    

---" Je me présente ce jour auprès de vos services afin de vous informer de l'apparition d'un objet volant non identifié (O.V.N.I.) sur la commune de (nom barré), le 28 août 1993 entre 22H30 et 23H00. Je vous en explique les circonstances:

---Je me trouvais en vacances depuis le 14 août 1993 sur la commune de (nom barré). Le 28 août 1993, entre 22H30 et 23H00, je me promenais, après le repas, avec mon épouse et mes trois enfants, sur le bord de mer en direction du rocher (nom barré). J'étais en possession d'un appareil photographiques de marque ZENIT, référence 88150875, acheté en Union Soviétique en 1989 accompagné d'un objectif fabriqué au Japon, référence M52X0.75, de marque HELIOS. Cet ensemble était équipé d'une pellicule 400 ASA car j'avais l'intention de prendre des photos de nuit.

---A un moment donné, l'heure exacte m'est inconnue, me trouvant sur la rambarde du musée océanographique, à 200m du rocher (nom barré), nous avons tous remarqué, ma famille et plusieurs personnes, un objet volant non identifié, sortant de la mer. J'ai aussitôt eu le réflexe de prendre trois photos consécutives.

---Cet appareil avait une forme ovoïde, sorte de disque, de couleur phosphorescente. Il a évolué de façon verticale en sortant des flots, s'est immobilisé quelques secondes, s'est rétabli en position horizontale et a disparu.

---A aucun moment, il n'a changé de forme ni de couleur, aucun bruit au moment de son apparition, uniquement un coup de vent.

---Sur les conditions atmosphériques, les photos en témoignent.

---Je vous remets ce jour les trois photos attestant mes dires, accompagnées de leurs négatifs mais je souhaiterais récupérer ces dernières après exploitation.

---Je n'ai rien d'autre à ajouter.

A (nom barré), le deux septembre mil neuf cent quatre-vingt-treize, à dix-huit heures.

Lecture faite par moi des renseignements d'état civil et de la déclaration ci-dessus, j'y persiste et n'ai rien à y changer, à y ajouter ou à y retrancher."         

       "I am appearing today at your police station to tell you about the appearance of a UFO in the town of (name deleted), August 28, 1993, between 22:30 and 23:00. I will explain the circumstances to you.

       I had been on vacation since August 14, 1993, in the town of (name deleted). On August 28, 1993, between 22:30 and 23:00, I was walking, after dinner, with my wife and my three children by the seashore in the direction of Rock (name deleted). With me I had a camera, brand name ZENIT, reference 88150875, purchased in the Soviet Union in 1989 with a lens made in Japan, reference M52X0.75, brand name HELIOS. The camera was loaded with a roll of 400 ASA film because I intended to take night photographs.

       At a certain point, I don't know the exact time, I was at the guardrail of the oceanographic museum, 200 meters from Rock (name deleted). My family and several people all noticed an unidentified flying object coming out of the water. I immediately had the reflex to take three consecutive photographs. [Note – Not included in documents on CNES/GEIPAN site.-CF-]

       This apparatus had an ovoid shape, a kind of disc, of phosphorescent color. It flew around vertically coming out of the waves, stopped a few seconds, returned to horizontal position and disappeared.

       At no time did it change shape or color, no noise when it appeared, only a gust of wind.

       About the atmospheric conditions, the photographs show them.

       Today I am handing over to you the three photographs to attest to my statements, with their negatives but I would hope to get the negatives back after use.

       I have nothing else to add.

In (name of town deleted), September 2, 1993, at 18:00.

     Having read the information about public records and the above declaration, I am sticking to it and I have nothing to change, add to it, or remove from it."                                                           

With thanks to CNES (Centre national d'études spatiales) [National Center for Space Studies] in cooperation with GEIPAN (Groupe d'études et d'informations sur les phénomènes aérospatiaux non identifiés) [Group for Study and Information on Unidentified Aerospace Phenomena]

Website: http://www.cnes-geipan.fr/

Cases: http://www.cnes-geipan.fr/geipan/recherche.html

Research papers: http://www.cnes-geipan.fr/geipan/documentation.html    

Note 1: France is divided into 22 administrative regions, which are then divided into 95 departments. Each department has a name and number with numbers running from 1 to 95 assigned to the departments in rough alphabetical order.-HJ-           

Note 2: La classification des cas utilisée par le GEIPAN :

PAN de catégorie A : Observation ayant été expliquée sans aucune ambiguïté
PAN de catégorie B : Observation pour laquelle l'hypothèse retenue par le GEIPAN est très probable
PAN de catégorie C : Observation non exploitable faute d'informations
PAN de catégorie D : Observation inexpliquée malgré les éléments en possession du GEIPAN           

GEIPAN classification system:

Phenomena of type A: totally identified phenomena;

Phenomena of type B: phenomena not identified with exactitude whose characteristics described by the witnesses make it possible to compare it to a well-known phenomenon;

Phenomena of type C: phenomena that remain unidentified for lack of sufficient information;

Phenomena of type D: phenomena not identified in spite of the precision of the observation report.            

UFOCAT PRN – NONE           

Europe – France, Aquitaine. Body of water is the Bay of Biscay

Biarritz - Latitude 43-28-60 N, Longitude 1-34-00 W (D-M-S)

Reference: http://www.fallingrain.com/world/            


 



Print this Page